top of page
nagare_4.jpg

tsuwano

Have fun (Hiroshima night&)to drink Japanese sake with locals 

Okaeri Shokudo" is a content to enjoy sake at Fujimoto-ya, operated by a sake connoisseur in Hiroshima, one of the three major sake breweries in Japan, focusing on pairing Hiroshima's local sake with Japanese homemade food.

The concept is to experience food and sake in cozy atmosphere ,feels like to be in home. This tour includes an experience of daily life in Japan, provides a family-like atmosphere, where you can experience the manners and etiquette that Japanese people normally understand, and learn about Japanese culture and sustainability from friendly local guide, such as the meaning of "Itadakimasu" and the episode that led to "eating rice without leaving any leftovers. The main content of food and sake will also be provided in the form of Hiroshima's "Sake" and "Food,also include Hiroshima's specialties to welcome guests. The private space that opens only for the guests of the day is also a remarkable point.

Tour points

★★DSC_4330-2.jpg

・We offer local sake from Hiroshima, and our staff with certified sake connoisseurs. They will welcome you with a pairing of sake and food.

藤本屋

・Vegetarian and vegan menus are also available. 

・Learn about the culture of Japanese daily life through communication around the dining table.

・Our professional of tasting sake will recommend you a special one.

ツアーの流れ

nagare_1.png

「おはよう!」の挨拶と共に朝を過ごすメンバーで集合して自己紹介やツアーの流れを確認します。

nagare_4.jpg

山頂に到着!津和野を一望できるパノラマの絶景を楽しんでお楽しみの朝ごはんタイム!一日の始まりを特別な時間と場所で贅沢に過ごしましょう!

nagare_2.jpg

早朝の太皷谷稲成神社で旅の安全やそれぞれの願いを祈願!朝の凛とした空気の中で本殿だけではなくこの稲成神社に伝わる特別な参拝方法も案内します。

nagare_5.jpg

帰りはリフトで綺麗な景色を見ながら下ります!※ 毎年12月1日から翌年2月末までの間の平日はリフト運休期間のため歩いて下山します

nagare_3.jpg

山頂の津和野城目指してトレッキングスタート。自然の中を歩きながら植生や山城ならではの地形的な工夫も学びながら心地よい山道を上がっていきます。

shimamon.jpg

メインガイド

津和野町観光協会

しまもん

熊本県八代市出身で5年前に津和野へ移住。学生時代は山岳部に所属し、北海道でのツアーガイドをしていた経験もあったりなど自然や植物に詳しい。よく山に登っている。高校の公営塾の先生やたまにカフェの手伝いをするなどマルチプレイヤー。

スケジュール

timeline.png

ツアー詳細

予約

asageshiki.myjapan@gmail.com

までお問い合わせください。

bottom of page